Dog days
Dog daysをイギリス人の先生に「何それ、聞いたことない」って言われて軽く衝撃を受けた
月曜日の午後。
アメリカ英語ってわけでもなさそうなんだが…
今度カナダ人の先生にも聞いてみよう。
☆DOG DAYS再び☆
以前dog days がイギリス人に通じなかったことを投稿しました。
本日、カナダ人、キューバ人、ブラジル人の英語の先生に「暑い日ってdog days って言うよね?」って聞いたら、全員「⁇⁇⁇」だった。
その場で英英オンライン辞典を見せたら、
「あ〜本当だ、知らなかった」って…
キューバ、ブラジル人はともかく、
カナダ人まで⁇
この言葉はアメリカ人限定なのか⁇
私の調査は続く。
☆☆☆☆☆
今日はアメリカ人とニュージーランド人の方から
回答頂きました。
意味はわかるけどあまり使わない。
馴染みがない。など。
汎用性は低そうですね…
0コメント