Stay home??
先日出勤したアメリカ人の先生に、”stay home” と”stay at home “の違いを聞いてみた。
答えられないだろうな、という前提は当たり。
英語ネイティブにはどちらでも通じるので、疑問に思わないことを質問されても説明できないことが多い。
それを説明できるのは、日本人の先生。
小学校までの活動では、英語を使ってコミュニケーションをする練習をするので、文法は必要ないかもしれない。
けれど、臨界期を超えた中学生からは、入れてきた知識を体系化し、文法を理解し正しくアウトプットする力をつけていきたい。
そのための、日本人英語教師であるべきだと、私は考えています。
※ちなみに前述の2つはhome の品詞の違いで、どちらもアリです^ ^
このボードは、これから教具に変身予定です
0コメント