Stay home??

先日出勤したアメリカ人の先生に、”stay home” と”stay at home “の違いを聞いてみた。

答えられないだろうな、という前提は当たり。

英語ネイティブにはどちらでも通じるので、疑問に思わないことを質問されても説明できないことが多い。

それを説明できるのは、日本人の先生。

小学校までの活動では、英語を使ってコミュニケーションをする練習をするので、文法は必要ないかもしれない。

けれど、臨界期を超えた中学生からは、入れてきた知識を体系化し、文法を理解し正しくアウトプットする力をつけていきたい。

そのための、日本人英語教師であるべきだと、私は考えています。

※ちなみに前述の2つはhome の品詞の違いで、どちらもアリです^ ^
このボードは、これから教具に変身予定です

0コメント

  • 1000 / 1000